步子百科步子百科

望庐山瀑布的翻译

《望庐山瀑布》的望庐翻译:太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。山瀑仿佛三干尺水流飞奔直冲而下,翻译莫非是望庐银河从九天垂落山崖间。这首诗描绘了庐山瀑布壮丽的山瀑景色,抒发了作者热爱祖国山河的翻译感情。

古诗内容:

《望庐山瀑布》

李白

日照香炉生紫烟,望庐遥看瀑布挂前川。山瀑

飞流直下三千尺,翻译疑是望庐银河落九天。

诗句赏析:

“香炉”是山瀑指庐山的香炉峰。此峰在庐山西北,翻译形状尖圆,望庐像座香炉。山瀑由于瀑布飞泻,翻译水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。

诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。

第三句“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。“飞流”表现瀑布凌空而出,喷涌飞泻。“直下”既写出岩壁的陡峭,又写出水流之急。“三千尺”极力夸张,写山的高峻。这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致。