步子百科步子百科

yuki是什么意思(满柏的成语故事)

满柏的什意思满成语故事---闻一知十

满柏,旅日艺术家学者

十一月成语是成语“闻一知十”。

这句成语好像中国人不常用,故事虽然看字面就似乎知道大意了,什意思满实际上并不一定真懂。成语

对日本人来说这句成语也许比较熟悉,故事只要在电脑里输入“闻一”二字,什意思满“知十”就作为首位候补出现了。成语虽然如此,故事我在日常生活里也没听人说过这句成语,什意思满日本人日常会话中本来就很少说成语,成语能运用四字成语对于日本人来说还是故事显得很有学问的。

闻一知十来自《论语·公冶长》,什意思满和孔子有关。成语

孔子有两个得意门生,故事子贡和颜回。子贡能言善辩很有外交能力,孔子也很信赖他。有一次,齐国准备攻打鲁国,作为鲁国人的孔子知道后派子贡去齐国游说,子贡不负重任,使鲁国避开了一场灾难。

孔子非常高兴,夸奖了子贡并顺便问子贡,“颜回也很有才能,你和他比谁更厉害?”

子贡非常谦虚地说,“我哪能和颜回比,颜回闻一知十,我也就闻一知二而已。”

孔子听了点头称是,说“颜回确实很了不起,我也不如他。”

颜回这么有才能,可惜英年早逝,只活了40岁。

成语里有许多是和数字有关的,比如朝三暮四,一暴十寒,以前我写过举一反三,现在又是闻一知十,都是只有数词却没有量词和后面的名词,可我们说话时没有量词和名词就不行。比如我说“刚才听见了一”人们肯定要问:“听见一什么了?是听见了一声猫叫还是一句口号?”

是吧,不说出后面的量词和名词,总觉得话没说完。

估计古人说话也是要有量词的,因为是文言文,量词和名词就被省略了。孔子说学知识应该做到举一反三时是指,在屋子里看见前面有一面墙时,应该知道身后还有三面墙。那么,子贡说闻一知十时,省略的是什么量词和名词呢?

这里“闻”是用耳朵听,不是用鼻子闻。闻后面应该闻到声音。那么,是自然的声音,还是说话的声音?这个还真的不好解释。所以我说闻一知十貌似简单实际并不容易理解。忽然想,“闻”字从古人用耳朵听可以演变成现在的鼻子闻,那么,一和十真的就是数字的1和10吗?查了一下甲骨文字典,一和十还真不能简单地看成数字的1和10。

甲骨文里一到四是从一横累计到四横,这里能看出是对数量的记录,可以说和1-4对应,不过,五就不是5个横而是一个沙漏形,也可以看成两横之间一个叉。两个横,一个代表天,另一个代表地。中间的×则是天地阴阳交合的意思。

“五”的上下两横是二,甲骨文里“二”不是单纯表示数量的2,而是代表天和地。同样,“三”也不仅仅是数量词的3,而是天,地中间加了个人。古人说“道立于一,一生二,二生三,三生万物”。这不是数字游戏,这里“一”是代表原初的世界,由原初产生了阴阳“二”极和天地。接着有了人于是成为“三”,然后才有自然万物。原来,数字不仅是计数单位,也代表着中国古人的世界观和哲学观。

我们继续看下去。

6(六)的甲骨文是一个房子,四面墙加屋顶和地面,一共是六个面,所以代表六;

7(七)原意是切,甲骨文的七和现在“十”字字型几乎一样,象形为在“一”上切了一下;

8(八)的原意是分开。看字型这个比较容易理解;

9(九)是一只伸得特别长的手。有人说 “九”代表无限多,天上的星星多得数不过来,更够不到,所以一只手在够星星是“九”。

甲骨文象形文字时代还没有10进制,更没有零的概念。古人对数字的理解很难用现在的观点去理解的。中文在线成语词典解释说,闻一知十是知道一点点,然后凭此可以推断出很多。显然,这是把一和十作为数量来看的。那么九有无限多的意思,为什么不说闻一知九?闻一知五也可以嘛。还有,“看见”比“听到”获得的信息更多,为啥不说“见”一知十?

我百思不得起解,不过当我看到甲骨文的“十”的写法时,我恍然大悟了,甲骨文的“十”字竟然就是数字1的形状!象形来自于一根悬挂的绳子。原来闻一知十就是闻一知1嘛。哈哈。

玩笑归玩笑,问题还没有解决。

“十”代表的这根绳子不是简单的绳子,而是用来记事的绳子。我们都听说过在文字发明之前,老祖宗是用结绳来记事的。一个复杂的事情需要很多绳子去打结记述,当记述的事情全部结束了,最后那根悬挂的绳子就是表示完结了,这是“十”的本来面目。“十全十美”这句成语很说明问题,“十”代表着完全和完美。闻一知十是听了一点点就可以知道结局或整个故事的意思。日语在线词典就是这样解释的。遗憾的是中文在线词典的解释虽然符合生活中对此成语的使用习惯,但很难说是成语的原意。

那么,为什么不说“见”一知十,而一定是“闻”呢?

这个嘛,也好理解,结绳记事时代不是人人都会结绳的,也不是人人都能看懂绳子结的意思的。一定是有专人结,有专人解读。没准子贡说的就是颜回听人解说一点时,整个事情已经明白了。而自己尽管聪明也只能多明白一点,和颜回比差了很多。

孔子的时代早已不再结绳记事了,我的故事也是瞎说,不必当真。呵呵。

后话。中文里很多字的原意我们忘记了,日文却保留着,刚才的闻字是一例。类似的还有很多,我们现在说“走”路,古时候是跑,日文里走还是跑的意思。床的本意应该是屋里比地面高出的木板面,结果中文的床已经成为bed了。对此,如果去日本人家做客,如果女主人请你上床,千万别误解。她只是请你脱鞋进到屋里。日本文化保存能力非常震撼,日语人名里有 “之”字的发音是shi和yuki,“行”字的发音也是yuki,就是说“之”字有行走的意思。“之”的象形文字就是脚,有行走的意思,古文里也有去的意思,现在我们早就不知道了。

满柏,从事艺术和理论研究,善绘画,写作,摄影,平面设计。