步子百科步子百科

咏梅王安石翻译

《咏梅》诗词翻译:墙角有几枝梅花,咏梅译正冒着严寒独自盛开。王安远远的石翻就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的咏梅译幽香传来。此诗前两句写墙角梅花不惧严寒,王安傲然独放;后两句写梅花的石翻幽香,以梅拟人,咏梅译凌寒独开,王安喻典品格高贵,石翻暗香沁人,咏梅译象征其才华横溢。王安

诗词原文:

墙角数枝梅,石翻凌寒独自开。咏梅译

遥知不是王安雪,为有暗香来。石翻

创作背景:

宋神宗熙宁七年(1074)春,王安石罢相。次年二月,王安石再次拜相。熙宁九年(1076),再次被罢相后,心灰意冷,放弃了改革,后退居钟山。此时作者孤独心态和艰难处境与傲雪凌霜的梅花有着共通之处,遂写下此诗。

诗词赏析:

亦是以梅花的坚强和高洁品格喻示那些像诗人一样,处于艰难环境中依然能坚持操守、主张正义的人。全诗语言朴素,写得则非常平实内敛,却自有深致,耐人寻味。

并且突出梅花不畏寒,不从众,虽在无人偏僻的地方,仍然凌寒而开,写的是梅花的品质,又像写人品。“独自”,语意刚强,无惧旁人的眼光,在恶劣的环境中,依旧屹立不倒。体现出诗人坚持自我的信念。